If you get to England, it is important not to offend a woman with an incorrect response. And to name the lady Miss or Mrs. - how correctly - we will figure it out in the article.
Content
The British, as you know, is a very conservative nation, so traditions and rites here are supported unchanged for centuries. This also applies to some speech turnover, among which is the determination of the family position of a woman by setting up a Miss or Mrs. words before the name and surname.
What do these words mean? How to use them correctly, so as not to inadvertently touch the delicate feelings of beautiful ladies, and simply not to look simpler? Let's figure it out!
Miss or Mrs.: We understand terminology
In the Russian language there are no clear distinctions in addressing a married woman and girl - this is rather determined by age frames, and even then - not necessarily. But the British developed a whole system of rules that are still supported in society. Therefore, the words of Miss and Mrs. do not have a literal translation into our language.
Miss - So it is customary to contact all young girls up to eighteen years old. And so you can call a girl who is in their professional duties-for example, a teacher (after all, only unmarried ladies had the right to teach in England), a saleswoman, a maid, a waitress and so on. In addition, if you are probably unknown whether the lady is married or not, it is better to call her “miss”-she will probably be pleased and, if necessary, she herself corrects your mistake, telling the right appeal.

The word is transcribed very easily: as it is heard, it is written “Miss” - [mis].
Mrs. - This is the name of married women, and after such a prefix, sometimes not even her name is added, but a spouse. If the lady divorced or became a widow, then her last name is called as an addition.
It was established that this word came from “mistress” - “mistress”, “mistress”. Gradually, it separated into the definition of Mrs. - a spouse. The word is transcribed as follows: [mɪsɪz].
Written abbreviations: the difference between Miss and Mrs.
The British in written speech often use generally accepted abbreviations - this happens with the appeals of Miss and Mrs..
- So, the polite appeal "MS." - Miss - is written with a capital letter, after it a point is placed. In full form of the word, the point after it, of course, is not placed.
- The word Mrs. is reduced a little differently - "MRS." - Also with a point at the end.
The words-identifiers of marital status exist not only in English. And in France, at the end of 2012, in business, at the legislative level, the term “Mademoiselle” (synonym for the English miss) was banned in the legislative level, so as not to stick out the personal life of women and their marital status for public resort.







