What does the phrase of the purulent "Iza Ril Tok Sink Ebaut IT" mean: translation from English into Russian

What does the phrase of the purulent

This “winged expression” gained popularity after the duel of Oximiron and the purulent (“Glory to the CPSU”). We will consider more details the meaning of the phrase "Iza Ril Tok Sink Ebaut IT."

Speaking on Battle, Oxi often “poured” with phrases, such as “Easy Easy” (Iza), “Real Talk” (Real Tok) and “Think ABOUT It” (Sink Ebaut). And, although Oxxxymiron had no reason to use English words, in order to show their knowledge, it is still a spectator audience and his opponent of the purulent, this window defense was only amused. It immediately became clear that Oxy was only “drawn”, which absolutely had no need, since Battle did not imply knowledge of a foreign language.

What does the phrase of the purulent "Iza Ril Tok Sink Ebaut IT" mean: translation from English into Russian

  • The “nin” amount of time passed, and Oxxxymiron became the object of attacks from the part of the purulent, which in every possible way reminded him of the battles and those words that the opponent used in the topic and not very much. His plans, of course, did not include creating an Oxy image that fell in love with the fans of both fighters, however, he succeeded in this.
  • Initially, plying only in the comments on the match and purulent, now these words are on the lips, even “memes” with them appeared.
Meaning
Meaning

Of course, Fans were interested in the translation of this expression (the original phrase is in English), which sounds as follows:

  • Real Talk (Riel current) - It has several translation options: a real bazaar, I answer, in kind, really. For the first time, the phrase is mentioned in 2004 at Urban Dikshineri. Means that, using this phrase, a person confirms someone's or his judgmentsor agree with the interlocutor.
  • Translate the expression "Think ABOUT It" (Sink Ebout IT) Quite easy - "Think about it". A kind of advice to someone who should carefully consider their behavior, actions; First think - then speak.
  • Easy Easy (Izi) - translated as: "Easier." The phrase is used in order to balance the behavior of the opponent, calm the interlocutor or stop the flow of lies.

So, the literary translation of the phrase “Iza Ril Tok Sink Ebaut It” sounds: “Feel, think what you say.” In a slang form, it can sound like: "Spokukha, follow the bazaar."

Video: Battle between purulent and Oxxxymiron



Evaluate the article

Add a comment

Your e-mail will not be published. Mandatory fields are marked *